Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a particular sight" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific visual experience or scene that stands out or is noteworthy.
Example: "As we reached the top of the hill, we were greeted by a particular sight that took our breath away."
Alternatives: "a specific view" or "a distinct scene".
Exact(1)
When an individual learns that a particular sight, sound, smell, or other stimulus is regularly associated with food, that stimulus alone may suffice to stimulate increased salivary flow.
Similar(59)
One particular sight seized him.
(He sighs wearily and looks out the window blankly, not seeming to respond to any one particular sight).
Sexual assault is a serious offense from which many women suffer major physical and psychological trauma, including post-traumatic stress reactions that may be triggered by particular sights, sounds or events.
They're written or filmed with a particular ending in sight, and they mostly leave out the distracting or confusing elements.
The problem is that when you chase after a particular stock, you lose sight of the things you actually can control.
According to Koestenbaum, Warhol always had a particular target in his sights - masculinity - and a particular way to mess with it, which he terms 'twinship'twinship
I have my sight on a particular job".
She wants close women friends, long walks and intimate talks, a political life, work, food on the table, to be in love - "the acuteness of the heart at the sudden sight of a particular person".
But no one had pegged prion proteins to a particular neurological function such as sight or smell.
To be able to know by sight that a particular phone is the 3GS model, it is natural to suppose that one must be able to tell the difference between the iPhone 3GS and the iPhone 4; the possibility that the phone in question is a 4th-generation model is a relevant alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com