Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a particular search" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific search or inquiry about something.
Example: "In order to find the information we need, we must conduct a particular search focused on recent studies."
Alternatives: "a specific search" or "a distinct search".
Exact(57)
But desktop search programs help to build loyalty toward a particular search company.
The sponsor's name then appears, suitably labelled, with the results of a particular search.
This can be a problem if you do not know how a particular search engine searches.
'Unreasonable' is not to be determined with reference to a particular search and seizure considered in isolation.
Until now, Yahoo gave top billing to the advertisers who were willing to bid the most to have their ads listed alongside a particular search result.
Indeed, there are those who may get some salacious pleasure from manipulating a search engine to report specific editorial opinion in response to a particular search input.
The practice, also known as "spamdexing," exploits the way search engines' algorithms figure out how to rank different pages for a particular search query.
Unlike Google, it doesn't build a user profile for you, store your IP address, or collect any other information that could ever tie a particular search to you.
Similar(3)
If today we have a first-order rule on, say, a particular search-and-seizure issue, that's one rule that every cop in the country has to follow.
When writing a program to scan within a particular search-engine's results, be prepared to change to yet another search-engine that isn't being killed by spam as fast.
For example, most search engines generate revenue by matching ads to an individual's particular search query.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com