Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a particular error" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying or identifying a specific mistake or issue in a discussion or analysis.
Example: "In the report, we need to address a particular error that affected the overall results."
Alternatives: "a specific mistake" or "a certain error".
Exact(20)
For example, in software development it's common to add code that checks for a particular error.
Boff said it was a particular error to "equate people of conservative religious views with sympathising with terrorism".
The error codes are four digit numbers that correspond with a particular error in the vehicle's system.
Many recent multiple testing papers have provided more efficient and/or robust methodology for control of a particular error rate.
An especial redundant digit rectangular multiplier is designed, as the main DG component, with reduced operand width based on a particular error analysis scheme.
For the reasons which follow, I conclude that the question whether a particular error "affects the substantial rights of the parties" does not entail a process of classification, whereby some rights are deemed "substantial" and errors affecting these rights are automatically reversible.
Similar(40)
the lead of Graeme McDowell, and one particular error, a three-putt at the first, earned his wrath.
In this method the most important error producing conditions (EPCs) associated with a particular human error are identified and analysed qualitatively.
Both economic and performance aspects need to be considered in order to make a decision in support of particular error handling policies such as using reconfiguration.
This particular error message appears because a dynamic link library (D.L.L).
"Unfortunately, this particular error saddles me with a racially derogatory word," Mr. Whitney said in an interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com