Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It's a sickening spectacle.' DeRogatis was a fan of Kelly's before he began his investigations and remains a partial one of his music to this day.
The ambiguously named Castle View refers not to a view of a castle but rather to a castle with a view, a partial one of Putnam Lake.
The orchestra's recently filed federal nonprofit tax return for 2009-10 afirsts a first glimpse, if a partial one, of the compensation arrangement, showing salary and benefits of $394,580 during the 2009 calendar year.
It does, therefore, seem worthwhile to treat them as an outcome indicator, even though a partial one, of the clinical impact of the research they cite.
Two transcripts encoding orthologs of the DM domain transcription factor were identified: a complete one of 993 bp (Contig_44478) with an open reading frame (ORF) of 825 bp, and a partial one of 1,073 bp (Contig_639) without an ATG codon but with a TGA stop codon at position 988 bp.
Similar(55)
Although this classical view gives an elegant explanation for SL, it only presents a partial one, mainly in terms of loss-of-function (inactivation) events.
This month was not a complete reversal of this trend, but a partial one which shows signs of encouragement.
"A breakup of the Euro Area would be rather like the movie 'War of the Roses' version of a divorce: disruptive, destructive and without any winners," he wrote, describing how "even a partial one involving the exit of one or more fiscally and competitively weak countries, would be chaotic".
In agreement with previous findings, a complete MITE was followed by a partial one (including a direct repeat of the second half of the element) in the Lpx- B1.1a allele, and there was a partially deleted element in the Lpx-B1.1b allele, while in the Lpx-B1.2 and Lpx-B1.3 genes the MITE was completely absent.
This account of events was a partial one.
Even at its best the site gave a partial, one-sided view of events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com