Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Years later, after helping countless clients navigate the grocery store aisles and teaching them how to interpret a package (only one part label reading, the other parts were what specific claims did and did not mean), I was further convinced that we needed something to help, truly help, the consumer navigate the world in which thousands of new products enter each year.
Another potential positive of the new chart: With YouTube playing such a big part, labels are likely to reinvest in the music video as a viable and commercially justified promotional technique, meaning bigger budgets and better productions are likely to follow.
The labels are like this — part label, part book, part shop, part society.
The play is part Label given the alliteration.
In the case of RB-QD04-0024, the lower part of the amorphous layer (labeled as B) is more electron transparent than the upper part (labeled as A), suggestive of lower density.
In our framework segmentation happens by propagating part labels over a weighted graph representation of the surface directly derived from its triangulated mesh.
Use capital letters for part labels in multipart figures – A, B, C, etc.
When possible, place part labels at the upper left corner of each figure part; if a part is an image, set labels inside the perimeter so as not to waste space.
Therefore, whenever we encountered a page with parts labeled as a category promoters, we copied the corresponding table into a spreadsheet application (MS Excel).
The common practice in classification is to define a training set, i.e. a part of the labeled dataset that is used to train the algorithm, and a test set, from which the labels are removed.
Third, after verifying the whole acknowledgement signals, the PT chooses a part of LNs, labels them as CNs, and sends ranging signal to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com