Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a part in developing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's role or contribution in a process of development, whether in projects, ideas, or skills.
Example: "She played a significant part in developing the new software application that improved our workflow."
Alternatives: "a role in creating" or "a contribution to the development".
Exact(15)
Humanities researchers have played a part in developing new technology too.
Protein also plays a part in developing strong bones, and healthy hair and nails.
There is no script; every audience member plays a part in developing the story, and thus becomes responsible for its outcome.
His Uncle Abe (who had played a part in developing the popular vitamin-rich yeast extract called Marmite) taught him about physics and spectroscopy.
"Google definitely wants to play a part in developing the tech ecosystem in a place where youth are so empowered by the Internet".
"Mosquitoes, Doves, Wellingtons and Comets have emerged from this factory over the years, and today we play a part in developing the most technologically advanced civil airliners in the world.
Similar(45)
Figuring out the why is a necessary part in developing an effective intervention.
Selection of a subset of relevant genes to enhance predictive performance becomes an important part in developing a microarray-based classifier.
Hamelin was an able administrator and took a notable part in developing the use of armour; the Gloire, launched in 1859, set the model for seagoing ironclads.
Amino, carboxyl, and hydroxyl functionalities assume a noteworthy part in developing complex structures in a blend with other utilitarian gatherings or the first structure of the carbon materials (Fathy et al 2016b; Fathy et al. 2015b).
"Kevin is a popular and admired colleague and has played a considerable part in developing and shaping the careers of many current and former Channel 4 staff".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com