Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a parallel section on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a section of text that runs alongside or corresponds to another section, often in a comparative or contrasting context.
Example: "In the report, there is a parallel section on the economic impacts of climate change."
Alternatives: "a corresponding section about" or "a related section discussing".
Exact(1)
Heat pinch locations at end points or on a parallel section on the CCs are discussed.
Similar(59)
However, a parallel section of dedicated metro track was built instead, at Grefsen.
Composing in a totally different style for the riveting British miniseries "The Last Place on Earth" (1985), Trevor Jones wrote a parallel section, "Snow Maiden," which uses many of the same basic musical gestures.
Officials said that section was no longer necessary because workers had completed a parallel section west of the village, along the Green Line.
For (K,Linmathcal{K}^{n}) and (xinmathbb{R}^{n}), the parallel section function on (mathbb{R}^{n}) is defined by (A_{K,L}(x):=V Kcap(L+x))).
This image contains two areas identified by the pathologists on the parallel section stained with H&E (see Electronic Supplementary Material (ESM) Fig. S1): one part as a GIII area (top part) and the other part as a GIV area (bottom part).
On each level, two parallel sections were performed, one for immunohistochemistry and one for hematoxylin and eosin staining.
For comparison, the parallel section of I-68 has an AADT of 14,271.
On each level two parallel sections are performed, one for haematoxylin and eosin (H&E) staining and one for immunohistochemical (IHC) staining.
The specificity of the hybridization signal was systematically checked by hybridizing sense probes on parallel sections and anti-sense probes on uninfected genital tissues.
We have carried out a parallel analysis on ERH sections using immunohistochemistry (eight control subjects) and PCR (seven control subjects).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com