Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
These are concertina-like folded planes, formed by a parallel arrangement of antiprisms.
In this paper, a design of a copper terminal for HTS current lead using a stacked HTS tapes and a parallel arrangement of stacked HTS tapes were analyzed and the operating characteristics were proved by experimental analysis.
In the case of III, although C H⋯π interactions at the 4-positions are possible in principle, interchain interactions prevail, giving rise to a parallel arrangement of linear strands.
A parallel arrangement of finger-type membranes inserted in a single catalyst bed design was chosen to simplify the geometry and the manufacturing while improving the robustness of the reactor.
In addition, a parallel arrangement of Nafion tubes cleans the CO2 gas of water.
The RC element is a parallel arrangement of the resistor Rp and Cp.
Similar(45)
Because SOD1 amyloid fibrils have extensive β-sheet structure in a parallel arrangement, the results of the simulation and HDX analysis described above suggest the possibility of the unfolding and displacement of some β-strands initiating amyloidogenesis and subsequent aggregation of SOD1.
Interestingly, sperm activation in an in vitro fertilization medium (capacitation) resulted in a close parallel arrangement of the apical PM with the underlying OAM in the uncavitated sperm cells (Fig. 1C D).
The simulations 33) have shown that the VQIVYK fragment in repeat R3 has a mostly parallel arrangement of β-strands.
For P > P t dielectric constant ε ' (P) strongly increases indicating the creation of a notable parallel arrangement of permanent dipole moments.
In the P1 crystals, the R1 R7 repeats are packed in a parallel arrangement, generating a flat wall of an ∼18 Å thickness in good agreement with the dimensions estimated by cryo EM (Kong et al, 1999; Mikyas et al, 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com