Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
As a parallel activity to the chalkboard meetings, they learned mammalian cell culture and fluorescent activated flow cytometer techniques.
The South Yorkshire deputy chief constable's team, under the leadership of Chief Superintendent Wain, was a parallel activity to inform chief officers of facts rather than rely on the speculation rampant at that time.
A parallel activity was performed to define the structural test configurations and structural test frame.
In statistical terms, we compared the unconditional probability that a parallel activity will occur at any time with the conditional probability of this activity occurring at the same time as primary activity.
Similar(56)
Shaded probabilities point out that the occurrence of a certain parallel activity becomes more likely when a specific primary activity is performed.
The accumulated probabilities in the last row represent the overall unconditional probability that a specific parallel activity is carried out simultaneously to any other primary activity.
Parallel activity of activated TFs would be plausible causes for the pleiotropic effects seen in animals upon treatment with PCBs.
Analysis of the videotaped classroom interactions revealed the use of a specific interactional practice, viz., the teacher's use of subversive questions to put an end to parallel activity among students without forcefully asking them to desist.
Done poorly, casual sex is just a parallel masturbatory activity accompanied by bad manners.
In the other 4 countries, the PFP sector is not so prominent, though its assessment is difficult, since many HRH working in the public sector are in dual practice, undertaking a parallel PFP activity.
Adopting the notions of "parallel activity" and "subversion," I introduce a particular teacher's accounting practice that was used to curtail potentially disruptive activity among students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com