Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a paper statement" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a physical document that provides information, often related to financial accounts or transactions.
Example: "I prefer to receive a paper statement for my bank account each month instead of an electronic version."
Alternatives: "a printed statement" or "a physical statement".
Exact(9)
Chase is now charging customers for a paper statement.
I feel more comfortable being in control, rather than waiting until I get a paper statement.
And those fees can quickly add up: one provider, for example, charges $1.75 to make a withdrawal from most A.T.M.'s, $2.95 for a paper statement and $6 to replace a card.
Investors never see a paper statement or a transaction charge, though they are charged an annual fee of 1percentt of assets, comparable to the fees banks charge their best customers.
You will receive a paper statement only if WageWorks is requesting card use verification.
If you didn't have this kind of monitoring, you'd have to log into all your accounts separately, or you'd have to wait 30 days for a paper statement before you noticed that there was a problem.
Similar(51)
Fees also apply for receiving a monthly paper statement (75 cents) and for transferring funds to a personal bank account ($1.50).
What if the FBI had just released a short paper statement instead?
Other employees who wish to receive a paper pay statement must select this option in the Axess portal.
From now on, Nature Methods will also be requesting, upon conditional acceptance of a paper, a statement by the corresponding author assuring that the figures provided for publication accurately represent the original data in agreement with our guidelines.
§ 269b.740 Service of pleading and other paper; statement of service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com