Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a pakistani" is correct and usable in written English, but it should be capitalized as "a Pakistani." You can use it when referring to someone from Pakistan or discussing topics related to Pakistan.
Example: "I met a Pakistani artist at the cultural festival who showcased traditional music."
Alternatives: "a person from Pakistan" or "an individual of Pakistani descent."
Exact(60)
A Pakistani subprime mortgage, perhaps?
A Pakistani military spokesman, Maj.
A Pakistani military spokesman denied any involvement.
Mr. Hanif is a Pakistani novelist.
A Pakistani Taliban faction also claimed responsibility.
"I speak it like a Pakistani".
She was unhappily married, to a Pakistani.
But a Pakistani military spokesman, Maj.
Someone should create a Pakistani Freedom Campaign.
A Pakistani military spokesman declined to comment.
A Pakistani Taliban spokesman claimed responsibility.
More suggestions(10)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com