Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a pair of users" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to two users, often in contexts related to technology, software, or collaborative tasks.
Example: "In this application, a pair of users can work together to complete the project more efficiently."
Alternatives: "two users" or "a couple of users".
Exact(21)
Password authenticated key exchange (PAKE) protocols are designed for a pair of users to establish a secret session key over a public and unreliable network.
(K_{i, j}) is a measure of the amount of interaction between a pair of users.
In each MAC slot, a pair of users transmit their data to the relay.
A pair of users that engage in a online conversation would be expected to have some language in common.
Virtual MIMO system selects at each time instant a pair of users that report orthogonal (quantized) channels.
In ANC protocol, an information between a pair of users is exchanged through two orthogonal time phases (i.e., multiple-access and broadcast phases).
Similar(39)
Given a pair of user-specified origin and destination, a route recommendation service aims to provide users with the routes of the best traveling experience according to a given criteria.
Given a pair of user-specified origin and destination, a route recommendation service aims to provide users with the routes of the best travelling experience according to given criteria.
In traditional banking systems, each customer is authorized solely to his/her own account information by using a pair of user name and password; however, in the Bitcoin network, every account is kept as a copy in each node.
Consider an isolated cell scenario as shown in Fig. 1 where one base station, one cellular user and a pair of D2D users are present (i.e., UEC, UED1 and UED2).
We consider a simple time-slotted cooperative transmission model depicted in Figure 1 which consists of a pair of primary users and a number of secondary users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com