Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a pair of sturdy" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a set of items that are strong or durable, often referring to clothing, shoes, or tools.
Example: "I bought a pair of sturdy boots for hiking in the mountains."
Alternatives: "a set of durable" or "a couple of robust".
Exact(20)
If the rind hasn't been cut, a pair of sturdy scissors will do the job.
Wear a pair of sturdy gloves, preferably leather; thorns can pierce cloth.
The student must supply only a pair of sturdy shoes or boots with heels.
Mother made her buy a pair of sturdy Ground Grippers at once.
I wore the cuffed trousers short and I bought a pair of sturdy cordovan wingtips at Brooks Brothers.
It's a pair of sturdy cottages with broad verandas, a living room with large fireplace, a couple of spacious bedrooms and a caretaker-cum-cook, Francis.
Similar(40)
A pair of sturdy-looking men in dark suits enforced a no-flash policy as Ovenden began a long day of recounting his star attraction's vital statistics and biography for each new wave of admirers.
For $100, you can buy a pair of big, sturdy armoires.
The camera pans up a pair of legs, sturdy and spindly by turn, ending its slow journey in an ample, fleshy loin.
You go into the lodge, pick out a pair of snug, sturdy hiking boots that you'll use for the next few days, get outfitted with a backpack and other gear, hear a short lecture on the importance of your gear, put your gear in your room and head for the dining room.
Then 10% should be what some call "country club casual" dress code- a couple of skirts/pairs of slacks that can be appropriate both for day or evening events, button up shirt/nice top and cardigan, and a pair of comfortable, sturdy dress shoes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com