Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This red-carpet event gives Jamal a pair of settings.
Similar(56)
There are imitations of Debussy in the form of a pair of Verlaine settings made in 1910, after Stravinsky met the great French composer, and settings of Japanese poetry in Russian translation that show the dual influence of Stravinsky's new French friends with their passion for japonaiserie and of Schoenberg, whose "Pierrot Lunaire" provided the immediate model.
(A pair of Petrarch settings, in Italian, closes the disk on a lighter, but stylistically similar, note).
Using his own two-piano transcription, Daniel Paget, the chorale's director, leads the combined groups in Brahms's "German Requiem," while his counterpart, John Daly Goodwin, with the Westchester Concert Singers, conducts a pair of "Magnificat" settings across the centuries.
In particular, if, each week, the self-torturer follows his preference over the pair of settings he must choose between, he will end up in a situation that he finds completely unacceptable.
As we have shown that heterodimers appear to be functional in CNS, the present studies lay valuable groundwork to explore mGlu pharmacology in detail and may allow for the development of tools to probe different heterodimer combinations in native tissue settings where a pair of receptors is coexpressed.
Who are you?/ Are you - Nobody - too?/ Then there's a pair of us?" has had 30 or so settings.
A pair of books with similarly distinct, but US settings stand out: Mimi Thebo's Dreaming the Bear (OUP, £5.99 paperback) and the US National Book Award finalist Ali Benjamin's The Thing About Jellyfish (Macmillan, £10.99 hardback).
(Chinen) SAM SADIGURSKY GROUP (Wednesday) On a pair of recent albums featuring his Words Project, the multireedist Sam Sadigursky has set poetry to plausible musical settings.
A pair of friends.
A pair of dolphins.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com