Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a pair of nesting" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to two items that are designed to fit within each other, often in the context of containers or objects that stack or fit together.
Example: "I bought a pair of nesting bowls that save space in my kitchen."
Alternatives: "a set of nesting" or "two nesting".
Exact(11)
"We expect each of these wetlands to host a pair of nesting ducks next spring," Mr. Schwartz said.
But even in the sanctuary of the apartment he shares with his mother, a pair of nesting finches and some goldfish, the war intrudes.
We headed to Nubble Island in Passamaquoddy Bay where the marine biologist on board told us there has been a pair of nesting eagles for 15 years.
Mr. Holtzman wore crisp suits to the ballpark, and had eyebrows so dense they looked like a pair of nesting voles.
Birders can spy on a pair of nesting common black-hawks by Rio Grande Village, glimpse the only Colima warblers north of Mexico and even spot a black-capped vireo in the transition zone between mountain woodlands and desert.
The live TV event, in which 60 cameras helped follow the progress of a pair of nesting peregrine falcons in central London and a pair of sea eagles on the island of Mull, was watched by more than 4 million viewers.
Similar(49)
T-DNA-flanking genomic regions were amplified using a pair of nested primers specific to the T-DNA borders in combination with a pair of nested primers (AP1, AP2) specific to the adapters of the Clontech GenomeWalker kit.
The second is to compute a pair of nested grids, one coarse and one fine.
This is easily done with a pair of nested "for" loops, but details depend on your operating system and shell.
The technique is applied to a nonlinear oscillator with a pair of nested homoclinic and heteroclinic orbits.
We classify thewot-closed bimodules over a pair of nest algebras which are singly generated as algebraic and as norm-closed bimodules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com