Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The back bedroom had a pair of bunk beds for McDonald, the oldest of five siblings, and his two brothers.
A pair of bunk beds, a huge window overlooking the golden-stoned houses opposite, and – hostel diehards look away now – an en suite loo and shower, with hot water and everything.
A September 8, 2016, post for a home in Flower Mound, Texas, includes an image for a curious room that features three desks with computers, a pair of bunk beds, a flat-screen television, and a blackout curtain fully covering a window.
Similar(57)
Push open a door, and there it is: a pair of bunk-beds, two racing bikes hanging from the low roof; a punctured inner tube draped on a hook, dirty cycling socks drying stiff on the bare concrete floor.
Snuggled into their cabin – complete with neat galley, dining a pair of room, bunks that can be slid together, a shower with a view of the dome of St Paul's and a library.
Greeting us at the bunk's entrance were David's counselors, a pair of cheerful and clean-shaven college students.
Once it got light a few hours later he heard it again and saw a 16kg (35lb) pup on another bunk, curled up like a dog on top of a pair of board shorts.
He sits there on the bottom bunk – tanned, emaciated limbs protruding from a Bintang vest and a pair of baggy dragon-print trousers – and starts to brag about where his journeys have taken him.
Spread across a pair of 19th-century townhouses, accommodation runs from eight-bed dorms with bespoke wooden bunks to deluxe doubles with mid-century dressing tables andbalconies.
He sits there on the bottom bunk-tanned, emaciated limbs protruding from a Bintang vest and a pair of baggy dragon-print pants-and inevitably gets to bragging about where his journeys have taken him.
A pair of shoes?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com