Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a paddock for the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific area of land, typically for grazing animals, in a context that specifies what the paddock is intended for.
Example: "The farmer prepared a paddock for the horses to graze in during the summer months."
Alternatives: "a field for the" or "a pasture for the".
Exact(3)
Ten years ago, it was still dominated by the 1980s ideal of a Georgian rectory with five acres of garden and a paddock for the pony.
El Gazar said the zoo has installed new cages for the bears and a paddock for the lions.
For best results, close off a paddock for the entire wet season to allow grasses to reestablish themselves.
Similar(57)
A sunken area within the enclosure may possibly have served as a paddock for horses, while the evidence for the buildings is concentrated in the enclosure's northern portion.
You also have the option to set your animals to graze a paddock for several days at a time, depending on the time you have or cannot have to change pastures.
Resigned to living in a paddock for a few years until someone hit them on the head.
Interestingly, Loberg et al. (2004) found that tied cows allowed to exercise in a paddock for one hour every 7th day was more active in the paddock than cows allowed access every day [ 5].
There are two stables and a paddock for a dozen horses, along with a carport for 10 cars and an area for additional parking.
There was an outhouse in back, a paddock for their horses and an old general store next door that they also purchased.
[ 7] found an increase from 280 to 340 mosmol/kg when horses were either transported or simply left in a paddock for 22 hours without water in hot summer weather.
Try to have a separate paddock for the stallion, and then during breeding, let him into an unfamiliar paddock; this will mean he is the lesser dominant in the paddock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com