Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a package of small" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a collection or bundle of small items, but it lacks clarity and specificity.
Example: "I received a package of small toys for the children."
Alternatives: "a bundle of small" or "a collection of small".
Exact(8)
In France, Mr. Jospin has floated a package of small tax cuts.
Purchase chocolate in either a block or in a package of small disks.
Add half a package of coconut flakes and half a package of small marshmallows.
To make sure they're completely gone, buy a package of small hair ties to tie up the sections.
Get a package of small manila shipping tags from your office supply store, then write each guest's name on a tag.
Look for a roll of non-sticky Velcro or a package of small pieces of non-stick Velcro that can be cut to fit your strap.
Similar(50)
And he has created a package of small-business services called the Latino Business Initiative.
They still intend to push a package of small-business tax incentives and other efforts to create jobs, and could consider a major food safety bill.
With the Senate set to vote on both the House-approved meandre and a package of much smaller cuts fashioned by the White House and Congressional Democrats, Senator Harry Reid, the Nevada Democrat and majority leader, said the outcome would demonstrate that the Republican proposal had no hope of becoming law.
Instead, he's working with companies that might want to offer Barley as part of a larger package of small business services, and with developers and designers who can create custom websites for clients, then allow the business owner to edit the website on their own using Barley.
But let's push the 'how to succinctly describe the offering' issue aside, because Soho OS really does offer a well-rounded package of small business management services, from CRM, to invoicing, to VOIP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com