Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a pack of forms" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection or group of forms, often in a context related to paperwork or documentation.
Example: "Before submitting your application, please ensure you have filled out a pack of forms required for processing."
Alternatives: "a set of forms" or "a bundle of forms".
Exact(2)
"It was one in a pack of forms.
I was handed a pack of forms and contracts, "x's" conveniently placed in the gaps for me to sign.
Similar(58)
Each starter kit will contain an informative consultant manual, a pack of order forms, party hostess forms, catalogs, and a variety of Tupperware products.
A randomly sorted pack of forms was handed to each subject, who was then free to choose in which order to complete them.
Morrissey and Co form a pack of Roman soldiers fleeing a posse of vengeful Pict warriors, lead by the mute – but violently expressive – Etain, played by the Quantum Of Solace beauty Olga Kurylenko.
They form a pack of two and leave the area, heading south.
Two years ago, a planeload of European journalists accompanied the princess; true to form, yesterday, a pack of international news crews were in pursuit.
So far, so good Lord Sugar - but then came the tricky questions from the panel of experts in the form of a pack of cynical media correspondents - £299 for a set-top box - isn't that a bit steep for a product aimed at people who don't want to pay for satellite or cable?
Oral contraceptives come in the form of a pack of pills that are taken throughout the month.
A keen painter, her first product was a pack of coasters that could be assembled to form a picture.
The initial structure was gradually enlarged until it became a gigantic eight-terraced mass of masonry; then the steps were filled in with a packing of stone to form a continuous slope.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com