Sentence examples for a overload from inspiring English sources

The phrase "a overload" is not correct in written English.
The correct form would be "an overload" since "overload" begins with a vowel sound.
Example: "The system experienced an overload due to excessive data input."
Alternatives: "a surplus" or "an excess".

Exact(8)

Open image in new window Fig. 5 (a) Overload energy limits plotted against the overloading factor α ol (b) overloading duration.

And in a town with a bit of Type A overload of its own, it was not lost on many that no firm was seen as more certifiably Type AAA-rated than Bear Stearns, the gold standard of the overcaffeinated Wall Street way.

a) Overload failure: Choose part of the overload lines as failure lines in the next layer.

It is not known whether LRAT capacity in extrahepatic tissue becomes saturated in cases of vitamin A overload, or whether there is a limit to upregulation of LRAT expression.

Vitamin A deficiency lowers the expression of RAR-ß, which conversely is induced in most cells by RA (DeLuca, 1991), but it is not known whether vitamin A overload affects the expression of any RARs or RXRs.

In fact, the functional capacity for absorption remains strong across a wide range of vitamin A status, even in cases of vitamin A overload or vitamin A deficiency (Randolph and Ross, 1991; Ross and Harrison, 2007).

Show more...

Similar(50)

In an overload, a power network risks extensive physical damage because of the sheer amount of electricity swirling around.

"All of a sudden, we've gone from an overload to an underload".

Effect" has been an overload of an at best sporadic electricity supply and a rise in living costs.

It ends up being a bit of an overload for me". .

Application of an overload within an otherwise constant-amplitude loading scenario causes retardation in crack propagation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: