Sentence examples for a os of from inspiring English sources

The phrase "a os of" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a typographical error or a fragment that lacks context to convey a clear meaning.
Example: "This is a os of information" does not work as it stands.
Alternatives: "a piece of" or "a type of".

Exact(1)

In our series, patients without complete CRS who had HIPEC (n = 21) had a OS of 63 versus 7 months for those who had not (n = 10), a difference that was statistically significant also after adjustment for performance status, histopathology, and PCI (p = 0.007; not shown).

Similar(59)

The wanderer's cry forms an O of terror but muted by the slanted snow and a fear that is farther than panic.

Her Roman eye is outlined in an O of View Article Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected What Happens When a Bad-Tempered, Distractible Doofus Runs an Empire?

The name of the governorate is usually spelled with an "o" instead of a "u," but apparently locals had decided to recycle.

"In Toronto?" Carla raised her eyebrows, pulled in her cheeks, and made a saucy O of her mouth.

At the same time Berlin was making demands on Belgrade Turkeyy, a neighbor o of Persia, began tossing in its sleep.

By Hans Christian Andersen, with an "e" instead of an "o".

The irony of it reminded me of an O Henry story.

Make your mouth into an o, start making the sound of an o, and then stop.

The ring of integers O of an algebraic number ?eld k is a Dedekind ring.

The midden of oyster shells behind Lusco's — the tiny O of a bullethole in Booker's plate-glass window.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: