Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a original data" is not correct in written English.
It should be "an original data" because "original" begins with a vowel sound.
Example: "The researcher presented an original data set that had not been previously analyzed."
Alternatives: "an original dataset" or "a unique data collection."
Exact(6)
A: original data.
Figure 4 Line profiles through the tumour shown in Figure 5. A: original data.
a) original data; b) data after column centring by subtraction of the mean column value.
The detailed steps to calculate the weight of entropy method are as follows (Zheng and Tian 2009): (a) Original data matrix normalization.
Figure 1 Conductivity values of coin washing solutions a) original data; b) data after column centring by subtraction of the mean column value.
Matrix factorisation (MF) techniques are based on approximating a high dimension matrix A (original data) by a product of two or more lower dimension matrices.
Similar(54)
For an Octree, an original data space is represented as a root node.
However, as discussed by Wang and Sueyoshi (2017), if we change such an input by the reciprocal of an original data, then Model (6) can be expressed by the natural disposability as it is.
The word "bi" refers to the joint display of both rows and columns of an original data matrix, which has been projected into a lower rank approximation with rank (n=2) (2D biplot) or (n=3) (3D biplot).
The RSV citations are fairly centralized around several key primary and secondary sources, although there are a few stray references that cannot be traced back to an original data source.
Vegetation reconstructions are proposed in central Atlantic and north-west Africa from modern pollen data derived from an original data set of 452 samples and 1075 pollen taxa along a north-south transect from Congo to Egypt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com