Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a organized" is not correct in written English.
It should be "an organized" because "organized" begins with a vowel sound.
Example: "She is known for being an organized person who always meets deadlines."
Alternatives: "a structured" or "a systematic".
Exact(13)
If you are a "Type A" organized packer who has a certain spot for every item or you're disorganized and need some help, each interior compartment is labeled so you know exactly what to pack where to optimize the space.
Based on the values obtained and suggested designated best use, water in upper segment can be used for drinking but after disinfection (Class A); organized outdoor bathing in middle segment (Class B); and can be used as drinking water source (Class C) in lower segment in Rishikesh.
As with other consumer experiences, the consumer (patient) expects a organized, coordinated effort within the organization to make this experience pleasant and effective.
This is concerning when you bear in mind that until recently, China hasn't had a organized national donation system in place from which these organs could be sourced. .
China collected skills and technology in a organized manner.
He started with Ellington's "Sucrier Velours," from "The Queen's Suite," moved through George Shearing's "Conception," and then the band played its version of Mozart's Clarinet Concerto in A, organized into a jazz waltz.
Similar(47)
Higher-resolution ChIP on CHIP analysis of a neocentromere in band 13q32 showed precise colocalization of CENP-C and CENP-H with CENP-A, organized into distinct major and minor domains that defined a unique centromeric chromatin structure [ 17].
It was an organized hoard.
They're an organized team.
They have an organized agenda.
It's an organized pick-up game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com