Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a opposed" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a misunderstanding of the phrase "as opposed."
Example: "I prefer tea as opposed to coffee."
Alternatives: "in contrast to" or "rather than."
Exact(5)
Smiths appears to have gone some way to becoming an operating business with a pension fund, as a opposed to a pension fund with some operations tacked on, whose purpose is to feed it.
Transverse T1W images (a, opposed phase; b, in-phase) show a slightly hypointense encapsulated lesion located in the right posteroinferior segment.
Interestingly, the potential use of the PDPC in DCM mode for direct imaging of Cherenkov luminescence, as a opposed to a scalar measurement device, was also apparent.
One example is the utilization of the prompt Cerenkov emission in crystals used in positron emission tomography (PET), as a opposed to the delayed emission of scintillation light, with the goal of improving the time of flight performances of the imaging system [25].
To do this, political leaders must shift the perception of success as being a "politically binding deal as a opposed to a "legally binding" one.
Similar(55)
You know, "The coalition defends position A, Opposing Force attacks it".
In 2011, when Mr. Muller-Moore decided to register the slogan for a federal trademark, the fast food chain Chick-fil-A opposed him, maintaining it was too similar to its "Eat mor chikin" slogan.
A stagnation-point extensional-flow field was created by an opposed jets apparatus.
For instance, a scout might say that an opposing pitcher has a good slider.
The rail roller was driven by a DC motor, and an opposing torque unit generated an opposing torque against the rotation direction imposed on the wheel roller.
This is like having a member of an opposing baseball team pitch to his own batters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com