Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a operate" is not correct in written English.
It seems to be a misuse of the article "a" with the verb "operate." An example could be: "I need to operate the machine."
Alternatives: "an operation" or "to operate."
Exact(6)
China Unicom and Telef?a operate fixed and mobile networks, including wireless networks based on WCDMA, the most prevalent third-generation technology standard.
More specifically, it is human beings alone who (a) operate in their everyday activities with an understanding of Being (although, as we shall see, one which is pre-ontological, in that it is implicit and vague) and (b) are able to reflect upon what it means to be.
He summed up different strands of theories into three views that nonprofits (a) operate independently as supplemental support to the government, (b) work as complements as partners with the government, or (c) are engaged in an adversarial relationship of mutual accountability with the government (Young 2000).
Air Traffic As the late, great George Carlin said, "Have you ever noticed that when you're driving, anyone driving slower than you is an idiot and anyone driving faster than you is a maniac?" It's not only true, it underscores the problem of allowing just about anyone to a operate a two-ton motorized soda can on wheels: people suck at driving.
Although treatment with cruentaren A or oligomycin A resulted in decreased levels of Her2 and pAkt after 48 h of incubation, increased Hsp70 levels and unchanged Raf levels indicate that oligomycin A and cruentaren A operate through related but distinct mechanism(s) of action.
The national science parks are characterized by: a) Operate in the overlapping areas of the institutional spheres.
Similar(54)
A TSystemFile describes an operating system file.
Tuesday is an operating day.
It has an operating budget of $2.8 billion.
Create an operating activities section.
-O - This is an operating system scan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com