Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(57)
As a one-stop network for the creative set, it has managed to be profitable even in a down economy, with annual revenues of about $1.5 million, Mr. Goodman said.
Like Equant, Infonet provides multinationals with a one-stop network service that saves companies from having to make individual arrangements with telecom providers in every country in which they operate.
As a "one stop" record of the multidisciplinary team plan.
They are kind of like a one-stop local social network on iPhone (app available here).
My fantasy consumer electronics retailer would be a one-stop device and network shop combining John Lewinformedinformed sales staff, a wide range of products, supermarket-beating prices and top-notch after-sales care.
Netlog started out as an online community in early 2000 and was relaunched as a one-stop shop social network in 2003.
Previous offerings by Sony BMG and Dada will act as a platform to users where they will build a one-stop-shopping-like social network that includes popular features already showcased at Flickr, YouTube, eHarmony, CrunchGear, and MySpace with user-generated content.
Openwave, which was on the cutting edge of creating a one-stop shop for wireless and wireline networks, enabling service providers to quickly turn on and manage a variety of applications such as ring tones, multimedia messaging, mobile gaming and mobile TV, ran into trouble last summer.
Now, the company's sights are on growing its booking network to provide a one-stop shop for event planning needs.
The networks also promote jobs relevant to that industry, allowing the networks to become a one-stop shop for business professionals.
The W Connection calls itself "a one-stop Internet-based resource center and a national network of community-based organizations run by widows".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com