Sentence examples similar to a one lesson from inspiring English sources

The phrase "a one lesson" is not correct in standard written English.
It should be "one lesson" or "a lesson" depending on the context.
Example: "I learned a valuable lesson today; it was a one lesson that I will never forget."
Alternatives: "a single lesson" or "one teaching."

Similar(60)

Chelsea gives an example: "One lesson is starting to make choices based on functionality rather than form.

And so began a new routine – now, for one lesson a week, a student takes over an entire lesson and gives a presentation on any maths-related topic they find interesting.

For Shirley Hollingsworth, the outreach coordinator for the Walls Memorial Pantry at a Chicago church, one lesson in particular was a godsend -- learning how to ask for money.

Time spent on the Empire as a topic could amount to one lesson a year for 11 to 14-year-olds - and almost nothing for GCSE pupils.

Liverpool TV has released a teaser video on their Facebook page of Klopp receiving a one-on-one lesson delivered by nine-year-old fan, Isaac.

But he learned a great deal". One lesson some of Dr. Dean's associates say he apparently learned in recent months was that he missed the spotlight.

As a result, only one lesson (one week) is dedicated to teaching distress tolerance skills in RO-DBT skill training classes as opposed to the 6 8 weeks that is typical in standard DBT.

A one-on-one lesson with your band director or a private teacher may be able to help you, as well.

‡Two lessons a week for two weeks then one lesson a week for two weeks.

"Just for me to go for one lesson a week was a struggle," she remembers.

Though the research is still at an early stage, one lesson seems to be emerging: with cancer, the best defense may be a good offense.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: