Sentence examples for a obtain from inspiring English sources

The phrase "a obtain" is not correct in written English.
It is incorrect because "obtain" is a verb and should not be preceded by the article "a."
Example: "I need to obtain the necessary documents for the application."
Alternatives: "to acquire" or "to get".

Exact(15)

For each author i ∈ A, obtain a vector V i representing author i.  .

For each author i ∈ A, obtain a vector V i representing author i.

We aimed to a) obtain a comprehensive and intelligible outline of the transcriptional response; b) correlate differential transcription with cellular protein secretion; c) identify cell line specific features; and d) search for indoor dust specific responses.

US To a obtain a non-immigrant work visa you generally need an offer of employment from a US employer.

Section 55 states: (1) A person must not knowingly or recklessly, without the consent of the data controller— (a) obtain or disclose personal data or the information contained in personal data, or (b) procure the disclosure to another person of the information contained in personal data.

RICV was captured for two purposes: (a) obtain the actual commercial value generated by the IP and (b) validate their pre-deal assumptions of projected cash flows as feedback mechanism.

Show more...

Similar(45)

Alternatively, obtain a wig.

For genomic interval j simulate the data to obtain D j * as a. Obtain a sample index r of size 1, from N = (1,....,n) using P w i such that sample with maximum weight given has a higher probability of getting a change on permutation, update D j * r = 1.

Obtaining a marriage license.

Consider obtaining a thesaurus.

I obtained an M.Sc.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: