Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a observations" is not correct in written English.
It should be "an observation" because "observation" begins with a vowel sound.
Example: "I have an observation about the experiment that I would like to share."
Alternatives: "a remark" or "a comment".
Exact(11)
During the year the Chandra team, after studying the Cas A observations, reported the first unequivocal detection of newly formed iron in a supernova remnant.
Fig. 7 Current rose diagrams over the testing period a observations, b corrected numerical method; site 1; lead time: 1 day Fig. 8 Current rose diagrams over the testing period a observations, b corrected numerical method; site 2; lead time: 3 days.
Fig. 4 Waveforms and their spectra from a observations at station FKI006, b observations at station FKIH05 (surface), and c site-corrected waveforms at station FKIH05 (surface) based on observations at station FKI006.
Meanwhile, indirect experience is built from either (a) observations of interactions between the entity under evaluation and a third or (b) recommendations given to the evaluating entity by another member of its community.
We demonstrate the existence of a discernable north south gradient along the length of the GBR, such that for equivalent runoff:seawater dilutions ratios, lower levels of nutrient enrichment (as indicated by chlorophyll a observations) result from the river systems that drain the relatively undisturbed northern areas of the GBR catchment, compared to more human-impacted central and south areas.
a Observations based on annotation.
Similar(47)
REF produces approximately 10 cm subsidence at stations KAMN, KAMS, and MYGI, a pattern consistent with GPS-A observations (Watanabe et al.2014).2014
They have an enthusiasm, an observation, a concentration.
But that's just an observation from a casual observer.
This was an observation, not a complaint.
Not a criticsism, more an observation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com