Sentence examples for a number of term from inspiring English sources

The phrase "a number of term" is not correct in English.
Did you mean "a number of terms"? You can use "a number of terms" when referring to multiple terms or concepts in a specific context, such as academic writing or discussions.
Example: "In this course, we will cover a number of terms related to economics, including supply and demand."
Alternatives: "several terms" or "multiple terms".

Exact(7)

A number of Term Fellowships are available annually for post-doctoral and postgraduate scholars.

A number of Term Fellowships are offered annually to early and mid-career scholars.

The company has received a number of term sheets, according to one source.

In fact, he's considered a number of term sheets and offers at the moment.

But after receiving a number of term sheets Thrun backed out, saying the company had been acquired.

During this time, CloudFlare received a number of term sheets, some with valuations as high as $1.2 billion.

Show more...

Similar(53)

A number of terms, such as hyperplasia, dysplasia, and neoplasia, are used to describe precancerous lesions.

And, in the intervening period, a number of terms have been used in an attempt to describe this activity.

From the Hindi word dekho meaning "look", one of a number of terms brought from India by British troops and gradually disseminated through the British army.

The agreement from the Energy Department is "conditional" which means that Lake Charles Methanol has to comply with a number of terms before the loan guarantee will become available.

Over the years, armchair sleuths and scientists alike have used a number of terms to describe the feet: severed, dismembered, detached, disarticulated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: