Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
There are a number of subtle indicators that distinguish Huang from his classmates.
Dyslexics also have a number of subtle vision problems that could interfere with reading.
Along these lines, professional philosophers have uncovered a number of subtle and complex problems for both arguments.
As in the meat-packing district, Wall Street or the diamond district, being close to related businesses serves a number of subtle functions.
He proposes a number of subtle arguments, together with a few positions that Elshtain could easily cut down with her mighty lawn mower of logical analysis.
The experience and inexperience played out in a number of subtle ways that determined the Yankees' one-run victories in both games.
Similar(34)
"I have a number of subtler examples in my own trilobite career," he tells me.
Furthermore, instructors may display any number of subtle behaviors or attitudes that influence the extent to which students participate in active-learning exercises, and thereby affect how much students learn (Turpen and Finkelstein, 2009, 2010).
There are a number of more subtle factors working in favor of more stock offerings, bankers say.
There are a number of other subtle effects that cause the moon's orbit to vary slightly in size and shape, but this one pips the last few decades' worth of super perigee full moons by a few hundred kilometres.
Google also made a number of more subtle changes.
More suggestions(17)
a number of clever
a number of fine
a number of slight
a number of sensitive
a number of insidious
a number of intricate
a multitude of subtle
a number of nuanced
a number of sophisticated
a number of discreet
a number of refined
a number of astute
a number of online
a lot of subtle
a patina of subtle
a wealth of subtle
a place of subtle
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com