Sentence examples for a number of substantial differences from inspiring English sources

The phrase "a number of substantial differences" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various significant distinctions between two or more subjects or items.
Example: "In comparing the two theories, we found a number of substantial differences that could impact our understanding of the topic."
Alternatives: "several significant differences" or "multiple key differences".

Exact(3)

Still, there is a number of substantial differences between the two tests.

We have found a number of substantial differences in context-dependent mutation regularities of Mus musculus and Homo sapiens.

Given this context, it is perhaps surprising that we found several key genomic regions affecting fitness traits in both crossings and environments, next to a number of substantial differences.

Similar(57)

However, weight-drop models pose a number of substantial limitations.

However, a number of key differences emerged.

There were a number of major differences.

However, there are a number of differences.

A number of CT dose surveys showed substantial differences between practices for the same type of examination, suggesting that not all institutions have suitably optimized their CT protocols [ 30, 31].

In a number of cases, there was no substantial difference between adequately and inadequately calculated NNTs.

A substantial number of pairwise differences were significant in the upper CC boundary; however, most did not survive FDR.

M ackay and L yman (2005) studied Drosophila bristle number and found substantial differences in the coefficient of variation (CV) between inbred lines, comparing CV also using ANOVA.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: