Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a number of programming" is not correct as it is incomplete.
It can be used when referring to multiple programming tasks, languages, or projects, but it needs to be followed by a noun.
Example: "A number of programming languages have gained popularity in recent years."
Alternatives: "several programming" or "various programming".
Exact(18)
It is used in a number of programming languages today.
A number of programming examples using a visual syntax are given.
In addition, ASP.NET provides support for a number of programming languages.
He led a project team, made up of a number of programming students, to create an app that allows people with autism to cope better with life changes.
A number of programming languages and systems have been developed to support the implementation of the CA models.
SuperCollider, first developed by James McCartney, is an accessible blend of Smalltalk, C, and further ideas from a number of programming languages.
Similar(42)
To cut the budget means to cut a number of programs in a number of places.
"The Center for Complementary and Alternative Medicine was one of a number of programs targeted for restructuring".
A number of programs show close-ups of feminine mouths with lipstick liberally applied.
The town sponsors a number of programs that are ideal for families.
A number of programs are geared toward adults: classes in photography and botanical illustrations, for example.
More suggestions(15)
a number of broadcast
a number of preparation
a number of scheduling
a number of schedule
a number of schedules
a number of programmes
a number of programmatic
a number of reporting
a number of programmers
a multitude of programming
a number of activities
a number of offerings
a number of plans
a number of transmissions
a way of programming
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com