Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a number of additional differences in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various distinctions or variations in a particular context or subject matter.
Example: "In the report, we identified a number of additional differences in the methodologies used by the two research teams."
Alternatives: "several more differences in" or "various other differences in".
Exact(1)
39 Moreover, atypical BSE can display a number of additional differences in the disease characteristics, for example, the presence of amyloid plaques associated with L-type BSE also referred to as bovine amyloidotic spongiform encephalopathy (BASE).
Similar(59)
The doctor subsequently discovered that there were a number of additional cases in the area.
This can manifest itself in a number of additional ways.
Although the global patterns of activation are similar in the two models, there were a number of important differences in activation sequences due to differences in the underlying additional anatomical detail of the models.
These are separate populations with some specific biological differences and with a number of genetic differences in each population.
A similar situation involves Muscina levida (Harris), where a number of differences were found in the single genetically divergent specimen (Additional file 3), which was consequently renamed Muscina sp. 1 (Table 1, Additional file 1).
Further examination revealed additional differences in the number and length of the bracts of calyculus.
However, a number of key differences emerged.
However, there are a number of differences.
20 Differences in the number of additional interventions used in both groups were tested with Chi square statistics at a significance level of P=0.05.
Between the groups, there was no difference in the average number of additional incidental diagnoses in sFOV-CBCT scans (GD, average = 0.7 ± 0.5; MS1, average = 0.6 ± 0.5; MS2, average = 0.7 ± 0.7; p = 0.912, Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com