Sentence examples for a number need from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a number need" is not correct in standard written English.
It seems to be a fragment that lacks proper grammatical structure, as "need" should agree with the subject "number," which is singular.
Example: "A number of factors needs to be considered before making a decision."
Alternatives: "a number of requirements" or "a number of necessities."

Exact(2)

A number need to treat was estimated.

RDs as absolute measure of risk are easily interpretable and can be simply transformed into a number need to harm (NNH = 1/RD), providing information about how changes to exposure would be expected to affect public health.

Similar(58)

Given the low sensitivity of ultrasound, the reduction in CT scans may either translate to a number needed to treat or number needed to harm of two.

Patients who received thrombolytics had a lower all-cause mortality rate (2.17% vs. 3.89%; p = 0.01), with a number needed to treat of 59.

Taking a number needed to treat to harm for refracture of 154, assuming the refracture requires reoperation, the total additional cost is ($2208 × 154 =) $340,032.

A number needed to harm analysis was conducted given the absolute risk reduction in both refracture and reoperation between the short and long CMN cohorts.

This represents a number needed to harm (NNH) of 16.

This represents a number needed to treat (NNT) of 10.

This corresponds to a number needed to treat with fish oil to reduce one death from cardiac causes of 189, and a number needed to harm of 26.

A risk difference and a number needed to treat were also estimated.

This translates into a number needed to treat (NNT) to prevent a death of 5.4.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: