Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a novel function for" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a new or unique purpose or role that something serves, particularly in scientific or technical contexts.
Example: "The researchers discovered a novel function for the protein, which had previously been thought to only play a structural role in the cell."
Alternatives: "an innovative role for" or "a new purpose for".
Exact(60)
A novel function for Ets-1 was elucidated in this study following genomic and functional analysis of an ovarian cancer Ets-1 expression model.
Rather, we identify a novel function for cholesterol in myelin repair in adult mice.
Arduini, A., Eddy, L. & Hochstein, P. The reduction of ferryl myoglobin by ergothioneine: a novel function for ergothioneine.
We report here a novel function for KIF1C: it transports Rab6A-vesicles and can influence Golgi complex organization.
A novel function for the IκB inhibitor Cactus in promoting Dorsal nuclear localization and activity in the Drosophila embryo.
NEW & NOTEWORTHY Our findings reveal a novel function for Rack1 in maintaining intestinal homeostasis by protecting the epithelial barrier.
These results identify a novel function for the Yng1p PHD finger in promoting stabilization of the NuA3 complex at chromatin through recognition of histone H3 lysine 4 methylation.
A main focus of our work is to define a novel function for NFkB in regulating postnatal lung development using mouse models and primary cell lines.
In conclusion, this study describes a novel function for LPA as an antagonist of TGF-β induced ECM deposition.
This finding reveals a novel function for TLR4 and another facet of bladder innate defense.
These observations reveal a novel function for MKP-1 and identify MKP-1 as a potential therapeutic target.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com