Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "a notion on" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used when discussing an idea or concept related to a specific topic, but it is better to use more standard expressions.
Example: "She had a notion on the importance of community service in education."
Alternatives: "an idea about" or "a concept regarding".
Exact(7)
Like Piazzolla, he is interested in exploring tango as a classical form, a notion on which unanimity remains elusive, even in Argentina.
Despite your overreliance on a flawed staff report issued at the behest of Senator Tom Harkin, a longtime critic of the industry, you did offer a notion on which we should all agree.
True, only those Californians who are off the grid are immune to rolling blackouts, but highlighting such folks may lead some to dismiss solar energy as still a notion on the fringe.
"Yo Yo" finds an antidote to order in the freedom and energy of the circus, a notion on loan from Fellini (complete with a reference to "La Strada") that is itself undercut when the millionaire's son grows up to be a famous clown (again Mr. Étaix) trapped, much as his father was, by his success.
Worldwide extensive use of silver sulfadiazine as a tropical medicament for infected burns renders a notion on safety of silver salts.
According to the WHO guidelines, the ISTC applies to the general population, with only a notion on avoiding using streptomycin in treatment during pregnancy [ 6, 46].
Similar(52)
I compared this to a notion of culture on the Web, in which anyone can post anything.
Why fixate on a notion of authenticity so tied to a particular country that nothing else could measure up?
As the French philosopher Raymond Aron astutely noted, human rights, as a political philosophy, is based on a notion of purity.
Maurice Jarre gave many of us a notion of the scale on which our personal life theme music might be written.
We propose a notion of cusp forms on semisimple symmetric spaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com