Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a noting" is not correct and is not commonly used in written English.
It may be intended to refer to a specific act of noting something, but it lacks clarity and proper usage.
Example: "There was a noting of the important points during the meeting."
Alternatives: "a note" or "an observation".
Exact(17)
The incorporation firm, TrustNet, refers to them as "Client A", noting "client does not want to be seen dealing offshore".
3. (S/NF) Leslie expressed annoyance at the additional conditions conveyed by the FCO working level on May 14 (Ref A), noting she had not been aware beforehand that such a message would be conveyed.
Music critic Robert Christgau gave the album an A, noting that the lyrics contained a good amount of humor.
Entertainment Weekly gave the episode an "A–", noting that "one has to wonder to what extent this episode is intended as information, and to what extent sheer entertainment".
Writing for The A.V. Club, Zack Handlen rated the episode an A, noting that it was "X-Files in top form".
Emily Guendelsberger of The A.V. Club later awarded the entire season an "A", noting that "Adventure Time has somehow managed to stay on fire for its fifth season's double-wide 52-episode run".
Similar(43)
Writing the A.V. Club, Zack Handlen rated the episode an A-, nothat thet thepisodede "has a lot of really strong moments" and praising Duchovny's acting.
This will produce an A note.
In a retrospective of the first season, Entertainment Weekly gave "Beyond the Sea" an A+, noting how it humanizes Scully and praising the casting of Dourif.
The A.V. Club Zack Handlen rated the episode an A−, noting that it "subvert[s] our expectations" when dealing with the fallibility of a protagonist.
Todd VanDerWerff writing for The A.V. Club gave the episode an A−, noting the nostalgia for classic television and specifically three-camera sitcoms that this episode displayed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com