Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a notified" is not correct and usable in written English.
It is typically used in contexts where something has been formally communicated or made known, but it requires a noun to follow it, such as "a notified party."
Example: "The contract stipulates that a notified party must respond within 30 days."
Alternatives: "an informed party" or "a communicated party."
Exact(24)
Since medical devices require a CE certification by a notified body, this paper also describes the required regulations, which build the basis for the safety concept.
"If you don't pay a notified fine, the legislation is in place to enforce these fines in most countries, but it's a question of practicality and whether it's financially worth pursuing".
§ 170.270 Procedures that apply when the intended conditions of use of a notified substance include use in a product or products subject to regulation by the Food Safety and Inspection Service (FSIS) of the United States Department of Agriculture.
A payor is required under section 3406(c)(4) to notify the payee in accordance with paragraph (c)(2) of this section that backup withholding has begun because of a notified payee underreporting.
The period for which backup withholding is required due to a notified payee underreporting is described in section 3406 e)(3)(A) and in paragraph (e) of this section.
Consequently, the individual accounts of W will not be subject to further backup withholding due to a notified payee underreporting as provided in paragraph (g)(5) of this section.
Similar(36)
NotifiesToBackup(A) == A notifies to its newly assigned backup.
This mode implies the creation of a notify column (described hereafter) per each dataflow.
It even offered a "Notify" button that App Store users could click to get an alert when the game arrived.
Before ICU admission, 77% of patients had a purpura notified and 75% received a parenteral β-lactam antibiotic.
A witness notified the state police.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com