Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a notification which" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type of notification that is being described or explained further.
Example: "I received a notification which informed me about the upcoming meeting."
Alternatives: "a notification that" or "a notice which".
Exact(4)
The two years do not include the period leading up to a notification, which could easily be a year or more.
Or, rather, it pops up a notification, which the user then has to unlock the phone to confirm.
And now you can tag friends in moments you share so they get a notification, which is great for birthdays.
In case of route failure, if an intermediate node cannot salvage the data packet, then the task of EPLN is to send a notification which includes the sequence number of every dropped packet to the sender concerned.
Similar(56)
When the fare drops, Hopper can alert you via a push notification, which can also inform you if the price isn't likely to fall further.
Highly engaged Events users will also receive a push notification, which Koolwal says will give them "enough to time to see what the Featured Events are, reach out to friends, and see if they want to go".
The feature will alert the parent via an approval notification, which is handy.
When these numbers dial your phone, you're alerted with an immediate notification which reads "possible fraud or spam".
The company has since confirmed to us that the message was sent to the user in error — saying the wording came from an earlier notification which it sent to users who already had its facial recognition tech enabled, starting in December.
And call me an old romantic but doesn't receiving a generic digital notification — which required the very minimum of effort to send — rather devalue the sentiment?
The difference between a simple text-based notification and a full-screen animated notification, which looks and feels like the game, is huge," he continues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com