Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a noticeable difference to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact or change that is easily perceived in a particular context.
Example: "After implementing the new marketing strategy, we saw a noticeable difference to our sales figures."
Alternatives: "a significant change in" or "a clear distinction in".
Exact(15)
The 2003 Giro was the first time I really struggled with it, the first time I'd gone to a three-week stage race and noticed it, a noticeable difference to performance.
It will certainly make a noticeable difference to our bills".
He described, "a noticeable difference to performance … When I had a severe attack, the day after I was wiped out".
But until now, neither diplomatic initiatives nor economic reforms have made a noticeable difference to the empty shelves and high prices of Havana's shops.
But there is a noticeable difference to the promo for Born This Way, because there seems far less buzz outside Gaga's fanbase.
But Todd Richter, an analyst at Banc of America Securities, said selling the venture, one of 20 similar Internet companies, would not make a noticeable difference to a company of Aetna's size.
Similar(45)
However, the steps in the FS and DS scales correspond to clearly defined levels of ability or disability (see Additional files 1 and 2) and a change of one step is therefore a clearly noticeable difference to the patient.
At a deeper level, though, the ad-hoc targeting of a few conspicuous culprits makes no noticeable difference to the way the country works.
No instantly noticeable difference to ITV1 HD's 1440x1080.
Our qualitative observations suggest that a brief, 1 minute plasma treatment under a 500 mTorr vacuum and 10.15 W RF-power was sufficient to improve spreading for weakly or moderately adherent cell lines while strongly adherent cell lines and suspension cell lines did not show a noticeable difference due to plasma treating.
But the IOC issued a statement today saying that the issues "are quickly being resolved" and that "the media should be seeing a noticeable difference in accessibility to Web sites that they need to report on the Olympic Games".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com