Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a noticeable decrease in the total" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes in quantities, amounts, or statistics, particularly in reports or analyses.
Example: "The latest sales figures indicate a noticeable decrease in the total revenue compared to last quarter."
Alternatives: "a significant drop in the total" or "a marked reduction in the total".
Exact(1)
(17) Consequently, a noticeable decrease in the total potassium body content will induce a decrease in plasma sodium concentration.
Similar(59)
In addition, there was a noticeable decrease in the amount of viral plaques for BTE treated samples in the adsorption assays.
A consequence of this would be a noticeable decrease in the amount of PA extracted from the donor membrane (Fig 4D).
After 3 weeks, a noticeable decrease in the amount of pre-approved offers, magazines and flyers mail will be seen.
The report pledged a "noticeable decrease" in the tax burdens of major industries, with the total of reductions in tax and social security fees coming to 2 trillion yuan.
The first series was recorded at an intermediate total dose-rate (Fig. 2a) and showed a noticeable decrease in the resolution from the initial 1.2 Å to the final 2.0 Å over approximately 20 s.
UV vis spectroscopy shows a noticeable decrease in the energy band gap due to gamma irradiation.
A noticeable decrease in the FRET signal is observed as nitroaromatics viz.
At the same time a noticeable decrease in the performance of the bottom cell is observed.
As a result of the continued violence through 2006, many small farmers lost their livestock, and there was a noticeable decrease in the production of many agricultural crops.
Dr David Fearnley, medical director at the trust, believes that within 18 months there will be a noticeable decrease in the number of patients who kill themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com