Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a note of what" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used when referring to a specific detail or aspect that needs to be noted or highlighted, but it lacks clarity without additional context.
Example: "Please include a note of what was discussed during the meeting in the minutes."
Alternatives: "a mention of what" or "a record of what".
Exact(33)
"I just keep a note of what I've been through".
I am handed a note of what has happened just minutes before in Peshawar, Pakistan.
"I can't remember, I didn't take a note of what he said".
Alternatively, try to keep a note of what you spend and why, at least for the first few weeks.
This was so far from the answer I was expecting that I looked down to see if I'd made a note of what I'd actually asked.
"It may sound strange, but there is research to show that if you simply make a note of what you're eating, you will become more conscious of it and that in itself will help you to cut down".
Similar(26)
At last, Alex asked, in a tone in which it was hard not to detect a note of impatience, "What do you want?" For centuries, the idea of intelligent animals struck most intelligent people as ridiculous.
After the man had driven off, Shanahan said, with a note of anxiety, "What house was he pointing to?" Did Shanahan worry about how the locals would react to a New Yorker ringing their doorbell?
However, he adds a note of caution: "What I do worry about is signs that the insanity is coming back at some level…".
You can calculate your daily calorie intake by eating as normal, but making a note of exactly what you ate.
Patients were asked the PDQ " what do I need to know about you as a person to take the best care of you that I can?" by a HCP, who took a written note of what was being said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com