Sentence examples similar to a note of amazement from inspiring English sources

The phrase "a note of amazement" is correct and usable in written English.
It can be used to express a feeling of surprise or wonder in a particular context, often in literary or descriptive writing.
Example: "As she gazed at the breathtaking landscape, there was a note of amazement in her voice."
Alternatives: "a hint of astonishment" or "a touch of wonder".

Similar(58)

And you can take walks!" he said in a tone of amazement.

The book includes 17 pieces of journalism a mere slice of the work that Mitford produced over the course of a 40-year career in letters, but a choice one.Jane Smiley contributes a brief but admiring preface to the collection, noting that "Above all things, Mitford liked a worthy opponent, and her weapons of choice were factual accuracy and a tone of amazement".

Many press accounts of the march have a tone of amazement.

"It wasn't a joke," Mr. Ray said in a tone of amazement.

He mimed opening a magazine with an expression of amazement, then rushed over and gave the marketer a hug.

The reaction, as I noted when subsequently paying this favour forward myself, was always a combination of amazement and amusement.

My answer was a big yes and a gasp of amazement, all at the same time".

But you still will not have lost a sense of amazement, which is no small achievement for an exhibition.

FOR a few years now, I have watched the Emmy Awards with a mixture of amazement and envy.

If you listen to Rubin with a combination of amazement and disbelief, Craft can function as your stand-in.

I was soaring like a bird, if birds feel fear, excitement and a sense of amazement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: