Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a note conversation" is not correct in standard written English
It seems to be an attempt to describe a conversation that involves notes, but it lacks clarity and proper structure. Example: "During the meeting, we had a note conversation about the project's progress."
Exact(1)
Repeat (this method is particularly useful if you are having a note conversation) once more.
Similar(59)
Though she knew Will most of her life and dated him for years, she dumps him for Joe without so much as a note or conversation.
Leveson said he was not sure whether police should be forced to make a note of conversations they had with journalists but he would give this "consideration" when he draws up his final report.
Officers should be encouraged to keep a note of any conversation they have with journalists.
In a guide issued at Scotland Yard, officers will also be urged to keep a note of any conversation they have with journalists, she said.
A note of the conversation, marked "restricted and commercially sensitive", and which is mostly redacted, says "BP's equities in Russia were clear: $14-15bn14-15bnestment in Rosneft".
Thoreau, for instance, once came to visit Whitman in Brooklyn and made a note of their conversation, which didn't go well.
Tucker said the memo gave "the wrong impression" – although he did not have a note of the conversation because of the pressures the Bank of England was under at the time.
Each week during the season, visit "The Huddle" for the latest in college football news, notes, conversation and opinion. .
(Field notes, conversation with registered nurse during observation) The other relatives understand but the patients [co-patients] have a low threshold.
There is a note of a phone conversation between Mrs Thatcher and home secretary Leon Brittan in London.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com