Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a notch of" is not standard in written English and may not convey a clear meaning.
It could be used in contexts where you want to indicate a small degree or level of something, but it is more common to use "a notch up" or "a notch down."
Example: "After the feedback, I felt I needed to take my performance up a notch."
Alternatives: "a level of" or "a degree of".
Exact(12)
A notch of finite thickness in these materials containing air (or vacuum) is also addressed.
With a notch of a pen above or below an eye, she can render compassion or fatigue.
A steel plate of 20x13 cm was taken and a notch of about 2.5x3 cm was cut on one of the sides to accommodate the omni-wheel.
Sam shook her head and kept reading, and he brought the gun over to show her the sight, which was just a notch of steel on the barrel.
There was a bashed-up table of shepherding accessories: bottles of lamb formula, a large knife, and a notch of sheep leg bone in a jar.
In those desperate, final 29.9 seconds of Game 3 on Friday night, Kobe Bryant's amazingly clutch plays had swung the Western Conference finals in his team's favor and added a notch of maturity to his young career.
Similar(48)
Hence, the TP MO mimicks the effect on dlc of a Notch gain-of-function and a Notch loss-of-function, respectively, in the posterior and the anterior PSM.
It must be borne in mind that the confirmation of a notching of grade 1 or 2 according to Sirveaux requires an exactly orthograde scan.
In Drosophila, some phenotypes associated with rbpj [ Su(H)] overexpression are similar to a Notch gain-of-function while other phenotypes are similar to a Notch loss-of-function.
To confirm the inhibition of Notch signalling by Dishevelled, we investigated whether XDvl2 could rescue a Notch gain-of-function phenotype.
"At her best, she's a notch ahead of all the other American swimmers besides Coughlin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com