Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a notation on a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type of notation related to a subject or item.
Example: "The researcher included a notation on a significant finding in the report."
Alternatives: "a note regarding a" or "an annotation about a".
Exact(2)
He stands close to ruin's precipice, this tireless crusader and once-charmed politician reduced to a notation on a federal affidavit: Client 9.
Mr. Bacanovic was cleared of a charge of false documents, after jurors concluded they could not tell when a notation on a list of Ms. Stewart's stockholdings was made.
Similar(52)
"Hatt-ı hümayun on the white" (beyaz üzerine hatt-ı hümâyun) were documents originating with the sultan (ex officio) rather than a notation on an existing document.
The movie sale and rental chain, which has a policy against renting R-rated movies to those younger than 18, will make an exception as long as the parent makes a notation on the account, said Randy Hargrove, a Blockbuster spokesman.
A notation on the flyleaf stated that the number of pages was ninety-two.
The calendar, which bears the initials M.J., has a notation on April 8 , 2001 that says "pack to Trevor".
Instead, the two women were put on probation with a notation on their academic record for 10 months.
The board listened to her with favor, and the chairman made a notation on her application, reading: "Mrs....is to be treated as a commercial vehicle".
A notation on the memo reports that Mr. Bush telephoned Mr. Wead after receiving it, but the content of the conversation is not disclosed.
Mr. Hwang said most consumers discovered the problem only when they asked for a credit report and were shocked to find a notation on it associating them with terrorists or drug traffickers.
The only notice the reporters found was a notation on the receipt that reads "U.S. Postal Rates Are Subject to Surcharge," though with no indication of what the markup is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com