Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a notable transformation of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing significant changes or shifts in a particular context, such as in a process, organization, or individual.
Example: "The study highlighted a notable transformation of the company's culture over the past decade."
Alternatives: "a significant change in" or "an important shift in".
Exact(1)
But the piece offers a notable transformation of physical detail — the hallucinogen-fueled abandonment of ordinary stance and demeanor, the cool chic and terminal self-consciousness of fashionable behavior — into a persuasive choreographic metaphor for the loss of self.
Similar(59)
In the last chapter of his service on Obama's team, Geithner was tapped to lead negotiations on Capitol Hill over the fiscal cliff — a notable transformation for a man who earned scorn in Congress early in his term.
The low-temperature forward IMTs are controlled by the internal stresses and elastic energy stored in the martensitic state after the performed transformation sequence; while this causes a notable variability of the forward transformation temperatures for different specimens, the corresponding reverse transformations are much more reproducible.
The zone resulted in notable transformations for the population of 72,000 people spread out across an area the size of New Jersey.
But elsewhere, community colleges have been blazing the trail with notable transformations taking place in a number of states including Michigan, Ohio and Florida.
A notable reduction of the side recirculation bubble was observed.
There's a notable caveat, of course.
Viscoelastic deformation was a notable characteristic of the organic component.
A notable part of the meeting?
Thus, there is a notable amount of missing data.
'Consumers' constitute a notable subclass of analysis engines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com