Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a notable step towards" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate progress or advancement in a particular direction or goal.
Example: "The new policy represents a notable step towards achieving environmental sustainability."
Alternatives: "an important move towards" or "a significant advancement in".
Exact(3)
We know that messaging app Telegram has big plans — beyond a planned $1.2 billion ICO it is also developing its own platform for blockchain-based services — and today it took a notable step towards making its messaging platform more useful as it rolled out a web login widget.
Western governments say the higher-grade enrichment marks a notable step towards weapons-grade uranium, even though it is below the 90percentt level suitable for nuclear bombs.
iJL1678-ME takes a notakes step towards the inotablen of cellular ultra-stepctowards genome-scale models.
Similar(56)
Hyams was at NYMF last year with Greenwood and this is a notable step forward.
While the state has taken notable steps towards religious moderation, it is obvious that sustained tolerance cannot be achieved without reforming the blasphemy law.
Watch VICE News documentaRelatederdaMexicor on Weed: .
A simple radiation chemical experiment revealed a notable barrier towards stepwise one-electron reduction of selenate to selenite.
While it is recognized that the development of high-quality metabolic reconstructions requires significant curation, and is dependent upon manual [ 26- 30] or semi-automated literature mining [ 31, 32], there have been notable recent steps towards semi-automation of the reconstruction process, which aim to reduce the number of tasks that must be performed manually.
A step towards a career?
In mid-October, the comet developed a notable antitail, pointing towards the Sun.
This is a small step towards those.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com