Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
A notable difference was higher submicron particle levels in the second NICU, attributed to elevated outdoor pollution.
Depending on the number of the lateral methyl groups and the contents of the ethylene diol units, the copolyesters displayed different densities, glass transition temperatures (Tg), degrees of randomness and mechanical properties; however, a notable difference was not observed in thermal stability or crystallinity.
Nevertheless, a notable difference was observed in Loop 1 (residues 117 131) and Loop 2 (residues 192 201), which was not detected in TMAThyX, but presented high sequence conservation in other ThyXs (Fig. 4A and 4B).
A notable difference was visible last spring at two graduation ceremonies in San Jose's Rose Garden.
However, a notable difference was found in the main goals of these studies.
5 However, a notable difference was the reduced variance of Chiang II estimates.
Similar(41)
At first glance, a notable difference is seen between metabolic fluxes under the two different conditions.
A notable difference is the omission of verb arguments in Japanese, which is not common in English.
The results indicate that while there is minor difference between the fire resistances of the fire-alone situation and the frames pushed to the IO level of performance, a notable difference is observed between the fire-alone analysis and the frames pushed to arrive at LS and CP levels of performance and exposed to PEF.
According to the figures, a notable difference is that the pitches of Kuijken's performance are one semitone lower than those of the other violinists' since the instruments are usually used in historically informed performances (HIP), and musicians usually follow the tradition of the period during which the music is composed.
In this story, a notable difference is that Caradoc's challenger is his father in disguise, come to test his honour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com